sobota, 26 listopada 2016

Współczesna literatura duńska - warsztaty



25 listopada odbyły się warsztaty na temat współczesnej literatury duńskiej zorganizowane w ramach Dyskusyjnych Klubów Książki. Spotkanie poprowadziła Pani Elżbieta Frątczak - Nowotny, tłumacz literatury skandynawskiej. Tematem dyskusji stała się przetłumaczona przez naszego gościa powieść duńskiej pisarki Tove Ditlevsen, pt.: "Twarze". Pani Elżbieta opowiedziała nam o życiu autorki, która zawsze szczerze i otwarcie wypowiadała się o swoich problemach, depresji i alkoholizmie, przez co zyskała dużą popularność w Danii. „Twarze” to poruszająca historia kobiety walczącej z postępującą chorobą psychiczną, która krok po kroku odcina ją od rzeczywistości, przenosząc w świat halucynacji i lęków. Lise Mundus jest cenioną autorką literatury dla dzieci. Niestety, sukces jaki osiągnęła wymaga od niej kontaktu ze światem zewnętrznym, a na to Lise nie jest przygotowana. Boi się wychodzić z domu, nikomu nie ufa, nawet bliscy stają się wrogami, którzy wciąż zmieniają twarze i spiskują przeciwko niej. Wydaje jej się, że traci swoją tożsamość, w jej głowie zaczyna panować chaos. Lise czuje się porzucona, "jakby oddalała się na krze i żaden człowiek nie słyszał jej wołania o pomoc", a jednocześnie ma przeświadczenie, że nie należy do siebie, że ludzie tworzą jej obraz, na który nie ma wpływu. Na dodatek zaczyna słyszeć głosy przemawiające do niej złośliwie z każdego kąta. Przerażona swoją sytuacją, powoli wątpi w wyzdrowienie.
„Twarze” to studium choroby psychicznej, realistyczna opowieść o wewnętrznej heroicznej walce ze światem nierzeczywistym, który osaczył główną bohaterkę. Jesteśmy świadkami postępującej choroby, towarzyszymy Lise w zmaganiu z podstępnym wrogiem przejmującym kontrolę nad jej umysłem. Wchodzimy w intymny świat lęków i urojeń. Wszystko to za sprawą bardzo sugestywnych, realistycznych opisów stanów świadomości Lise. Patrzymy na świat z jej perspektywy, na rzeczywistość zniekształconą przez chorobę, czujemy jej strach i osamotnienie, całkowitą izolację, a to nie jest łatwe doświadczenie.
Nie da się odtworzyć w tak prawdziwy sposób wszystkich odczuć, zachowań, wizji i relacji z innymi bez osobistych przeżyć. Ta wyjątkowa powieść to również autentyczny obraz zmagań samej autorki z chorobą psychiczną, która w końcu doprowadziła ją do samobójczej śmierci. Ta tragedia jeszcze bardziej uświadamia cierpienie ludzi dotkniętych schizofrenią.
Podczas spotkania Pani Elżbieta Frątczak – Nowotny nawiązała również do skandynawskiej powieści kryminalnej, której wątki są pretekstem do przybliżenia społeczeństwa, pokazania jego cech, wśród których najbardziej cenimy naturalność oraz zwyczajność życia i problemów. Ta „normalność”, ale także specyficzna atmosfera kształtowana przez mroczne krajobrazy powodują, że chętnie sięgamy po literaturę północnej Europy. Omówiłyśmy również cechy charakterystyczne sag skandynawskich, które cieszą się nadal dużą popularnością w Polsce. Stanowią ogromne źródło wiedzy o krajach Półwyspu Skandynawskiego, ich historii, tradycji i kulturze, ale również nazewnictwie, w którym można dostrzec, np. historyczne związki między Szwecją i Polską. Pani Elżbieta wymieniła również pisarzy, których książki tłumaczyła, i których najbardziej ceni. Należą do nich, m.in.: Christoffer Carlsson, Michael Katz Krefeld, Liza Marklund, Kjell Eriksson i Jussi Adler – Olsen.
Bardzo dziękujemy za spotkanie i ciekawą dyskusję.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz